2009.06.23

イベント 「世界スペイン語の日」 報告!

Rimg1945 梅雨の合間の晴天に恵まれた6月20日土曜日は、セルバンテス文化センターにて世界スペイン語の日のイベントが盛大に行なわれました。
11時の開幕から夜まで、フラメンコ、サルサ、スパニッシュギター、アルパなどありとあらゆるラテンのリズムに会場は包まれ楽しい一日になりました。色々な国籍の方や、いろいろなアクセントのスペイン語が飛び交うまさに、スペイン語圏の文化満喫デー。書店スタッフも総動員で楽しく過ごしたスペイン語の日でした!ご来店いただいた皆様本当にありがとうございました。

好きなスペイン語アンケートで上位に輝いたスペイン語をモチーフにしたマグネットを会場で配りました!とっても可愛いかったです!今年こられなかったお客様もぜひ来年は!Rimg1935

Rimg1936 Rimg1937

Rimg1938

|

2009.06.19

スペイン語の日

6月20日は何の日でしょう?夏至?いえいえ

El Día del Español!

スペイン語の日です!
書店のあるセルバンテス文化センターではイベントが目白押し!

ビルの上から巨大な垂れ幕が下がり、館長とっておきのレシピによるサングリアが振舞われますよ。

詳細はセルバンテス文化センターをチェック!
http://tokio.cervantes.es/jp/default.shtm

そして書店にいらした方に是非おすすめしたいのが

西西辞書です。辞書ばっかりは開いてみないとよさが分からない。だから来店した時には辞書を手にとって見てくださいね。西西辞書を使うと驚くほど、、、、、いろいろなことが、、、、おきちゃうんです!

Diadelespa_2

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

2009.06.09

ひと足お先にセールはじまりました!

Cervantes08marzo_004 東京はここ数日、雨が降ったり曇ったりムシムシとした日が続いております。

そんな気分を少しでも爽やかに!ということで少し早めのサマーセールはじまりましたpresent

音声カセットは100円から、取り扱い終了のテキスト、ワークブックは500円から。教材の他にも外国文学のスペイン語訳、スペイン文学、辞書、旅行のガイドブック、趣味の本など面白い本をたくさん取り揃えています。

洋書を買ってみたいけど、どれを買ってよいかわからない、という方もこの機会にぜひ1冊お買い求め下さい。ガイドブックは実際に旅行することがなくてもぱらぱらと見ているだけでも楽しい気分になりますよairplane

東京近郊の方、ぜひ足をお運び下さい。(m)
http://interspain.ocnk.net/page/5

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

2009.05.29

レティシア妃ご成婚5周年

早いもので2004年5月22日のご成婚の日から5年がたちました。昨今ではスペイン皇太子妃として、充実した日々を送っていらっしゃるであろうレティシア妃ですが、その道のりは安易なものではなかったようです。

スペインの女性誌「!HOLA!」のWEB版ではレティシア妃ご成婚5周年記事がいくつか出ていますが、その一つが下記リンク

http://www.hola.com/realeza/casa_espanola/200905208473/letizia/quinto/aniversario/1/

Letizia 結婚後の心労かanorexia(拒食症)ではないかとうわさされた時期もありましたが、写真を見てみると結婚式の写真が一番痩せているような感じです。最近では相変わらずほっそりとしていらっしゃいますが、不健康なようすはなくお元気そうです。

子どもが生まれる前は世継ぎ問題で何かと書き立てられ、長女レオノールちゃんが生まれてからは、男子が生まれた場合にはどうするのかとまた騒がれ、実のお姉さんが突然お亡くなりになったり、華やかなみかけからは想像もつかない苦労があるのでしょうね。

フェリペ皇太子によると、「レティシア妃は皇太子妃として将来のスペイン王妃として十分な資質と才能を備えている」という信頼のお言葉。

“Tengo la seguridad de que Letizia reúne todas las cualidades y capacidades necesarias para asumir las responsabilidades y funciones como Princesa de Asturias y como futura Reina de España”

どうぞ末永くお幸せに。(m)

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

2009.05.19

オバマくんとスペイン語で遊ぼう

Obama_2 rtve.esのサイトで見つけた面白いゲームをご紹介します。

http://www.rtve.es/deportes/20090518/nadal-messi-ayudan-obama-salvar-mundo/276913.shtml

オバマ大統領が宇宙人にさらわれたパンダを救うというWEBゲーム。登場する人物と会話したり、メモを見たり、アイテムを拾ったり、地球の形の移動マシーンで別の場所に移動したり、、、とシンプルなゲーム進行とレトロなイラストがなんとも好ましい。あんまり似てないトム・クルーズも登場。ペルーのincagames制作。

スペイン語で遊べるのでちょっとスペイン語の勉強にもなるかも?(m)

http://www.inkagames.com/obama_contra_aliens.html

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

2009.05.15

まんがのスペイン語版、入荷しました!

Cocolog_oekaki_2009_05_15_11_55 太い眉毛に切れ長の瞳、コードネーム「ゴルゴ13」ことデューク・東郷は日本まんがが生んだキャラクターです。超一流のスナイパーであり、背後に人を立たせない、利き腕を相手に預けない為に握手はしない、15カ国語以上をあやつる、、、など逸話も多い男。

その「リーダーズチョイス BEST13 of ゴルゴ13」のスペイン語版が入荷いたしました!読者が選んだ傑作13篇を収録。作者や出版社ではなく読者が選んだだけにこの一冊にゴルゴ13のエッセンスが凝縮されていると評判(日本語版はAmazonのカスタマーレビューで最高の5つ星を獲得2009年5月現在)です。ゴルゴ13は依頼人により動くフリーのスナイパーなので、作品発表当時の社会情勢が反映されていて面白いです。

http://interspain.ocnk.net/product/3119

ゴルゴ自身は無口「………」ですが、周りの人間がよくしゃべっているのでスペイン語の勉強になります。2巻組み箱入りの愛蔵版。限定数入荷なので、この機会にぜひお買い求めください。(m)

| | Comentarios (0) | TrackBack (1)

2009.05.09

MADRID CIUDAD OLIMPICA オリンピック マドリードと東京の戦い?

Logomadridcandidataes http://www.madrid2016.es/es/paginas/home.aspx
今マドリードと、東京は、熱いバトル中だってことにお気づきでしょうか。2016年のオリンピック候補地をめぐって激戦中なのです。先日、日本にも視察団がやってきましたが、ちょうど、昨日マドリードを視察したようです。国の代表として、ホアン・カルロス国王もスピーチされており、国民の支持率はとても高いようです。
今朝のスペインのニュースでは、ナレーションもやる気満々で、評価はとても高かったと意気込んでいるようです。スペインのスポーツ界には、今をときめくテニス王子!ラファエル・ナダルもいますしね。東京に比べて一致団結感は、強いようです。

ただ、やはり、一番の懸案事項は、「安全度」。その点では、シカゴ、リオ、マドリードと比較して、断然 東京の評価がトップなようです。Rueda20prensa2005

スペインの新聞の記事にも、東京のコンパクトなオリンピック、安全性、そして、宿泊施設の数の多さは、かなり評価が高く記事になっていました。

92年にバルセロナに先を越されたマドリードは、今回2回目の挑戦ですし、悲願!でしょう。熱い戦いの結果は???

| | TrackBack (0)

2009.04.25

サンジョルディの日!書店でバラを配布いたしました。

Rimg1926 本日、セルバンテス書店にてサンジョルディのバラを配布いたしました!今日は、あいにくの大雨でしたが、ご来店くださった皆様本当にありがとうございました。

今日は、セルバンテス文化センターさま、コロンビア大使館様のご協力のもと、サンジョルディの日を祝って、6階の図書館と1階のセルバンテス書店でバラのプレゼントを行いました。

昨日新聞で、「グーグルが世界の主要図書館との連携で著作権の切れた絶版の書籍をネットに掲載する事業を展開」などのニュースを見ました。ネット社会の今、書店に足を運んでくださるお客様には、本当に感謝しております。

弊社もネットショップを運営はしておりますが、やはり、基本は、対面の販売の楽しさ、書籍を手にとって、そして、お客様とお話して対話してのお勧め、だと思っています。
時には、お客様同士の会話もはずんだり。お互いのスペイン語勉強の苦労話をしたり。

私達の書店は、そんな場所になってほしいと思っています。
スピードや効率ばかり優先するこんな時代だからこそ。ゆっくり散歩のついでに、ぜひ書店をぶらりと覗いてみてください。

効率よくスペイン語が学べるなんて方法はないのです。ゆっくりかまえましょう!

残念ながらお近くでないお客様、今後もこちらのショップをたまに覗いてみてくださいませ。
はっきり言って、アマゾンなどの大手ネットショップには、勝てません。でも、スペイン語の学習のことならおまかせください。おすすめの書籍などのご相談お待ちしております。スタッフ一同親身になってご説明いたします!

| | TrackBack (0)

2009.04.14

日本のマンガのスペイン語版入荷しました

Nodame 毎回、ご好評いただいている日本のマンガ、スペイン語版が入荷してまいりました!

フランスでの日本のマンガブームはよくニュースで放送されているのでご存知の方も多いのでは。隣国スペインでもMANGAの人気は高く、人気作品は次々にスペイン語に翻訳されています。

検品していて思ったのは、翻訳をする方のマメさです。ただフキダシの中のセリフを訳してあるだけでなく、看板や擬音までスペイン語に置き換えてあります。そもそも日本語は擬音表現の多い言語で例えば「歩く」を表現するにしてもトコトコ、ペタペタ、スタスタ、ひょこひょこ、のったりのったり、ダラダラ、、、と思いつく限りでも次々に出てきます。日本人なら字面を見ただけでイメージがわきますが、果たしてどのように訳されているのか、、、

ざっと見た限りでは大半がアメリカン・コミック風。自動販売機からジュースが出てくる音は「CLANG」これは英語表現。しかしながら、ところどころpimpoonとかfiuuuuuuuとか日本語の読みに近い音に置き換えてみたりと努力の跡が伺えます。しかも手書きでしょうから実際にどういう作業なのかはわかりませんがかなり手間のかかる作業であることはたしかです。

また、日本独特の風俗、「学園祭」とか「スーパー銭湯」とかスペインの方達はどのように理解しているのでしょうかね?そんなことを想像しながら読むのもまた楽しい。日本の文化を外国人の目で見るという楽しさです。

ゴールデン・ウィーク、特に予定が無いな、というかたはお好きなマンガをスペイン語で読破してはいかがでしょうか?(m)
http://interspain.ocnk.net/product-list/32

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

2009.03.26

ペネロペ・クルスのネスカフェCM

Pe書店のお客様から伺って気付いたのですが、、、、最近、ネスカフェの缶コーヒーのCMにスペイン人女優ペネロペ・クルスが出演しているのです。

http://jp.nescafe.com/can/top

クラシックな雰囲気のカフェで黒いドレスのペネロペ・クルスが現れて、「あなたとあう気がするわ」とテーブルに赤い缶コーヒーを置いていく。その缶コーヒーの名前は「ネスカフェ イタリアン・エスプレッソ」

、、ん?スペインのBarじゃないんですね。設定がイタリアなのでしょうか。ペネロペ・クルスの日本での認知度が上がるのはめでたいことですが、スペインを代表する女優さんですから、スペインのコーヒーだともっとよかったかも。スペインのCAFE CON LECHEも美味しいですよ!

| | Comentarios (0) | TrackBack (0)

«サンティアゴ・デ・コンポステーラ大学 スペイン語夏季研修