« 残念ながら | Inicio | スペイン優勝おめでとう!! »

8/07/10

スペイン初の決勝進出!

Espana 7日(日本時間8日未明)に行われたサッカーのワールドカップ、南アフリカ大会準決勝ドイツVSスペインは後半28分にプジョルがヘディングでボールをゴールに押し込み、1-0でドイツを破り初の決勝進出をきめました(El cabezazo de Puyol vale una final )。

意外にも、初の決勝進出だったんですね。スペインチーム。サッカーに詳しくなくて申し訳ないのですがサッカーといえばスペイン、と思っていたのでW杯でも優勝経験があって当然、、と思い込んでいました。

もちろん今朝のRTVEニュースでもトップニュース。スペイン語の見出しは「España se mete de cabeza en la primera final de un Mundial en su historia」実にコンパクトにまとまっていますね。

決定打はフェルナンド・トーレスでもビジャでもなく32歳のベテラン、FCバルセロナのキャプテン(El capitán del Barça)プジョル。たしか彼は8年前の日韓共同開催W杯のときも代表に選出され、「よく走り活躍する貴重な選手、こういう選手がいるとチームは助かりますよね」と解説者に評価されていた記憶があります。

さて試合の解説は上記rtveの記事を読んでいただくとして、ここでご紹介したいのがスペインの勝利を予測していたタコのお話。

El pulpo 'adivino' vaticina un triunfo de España sobre Alemania en el Mundial

Pulpo vaticinarは「予言する=Referido a un suceso futuro, pronosticarlo, profetizarlo o anunciarlo」の意味。ドイツ、Oberhausen在住のPaulさんというタコがW杯での試合結果を予想し、ことごとく的中させているという。

El sistema es sencillo: en su acuario de la localidad germana de Oberhausen se colocan dos cajas con comida y los colores de Alemania y de su próximo rival. Paul elige una de las dos. Este martes, se decantó por la de España, lo que para los alemanes más supersticiosos hace temer por una eliminación en semifinales del Mundial.

その予想方法はシンプルなもので、水槽の中に食べ物をいれた箱が二つ設置されており、それぞれにドイツと対戦国の旗がつけられている。Paulは二つの箱のうち一つを選ぶというもの。今週の火曜日、Paulはスペインの方の水槽に傾倒し(decantarse por =
Tomar partido o mostrar preferencia心が傾くdecanarはもともと容器を傾けて上澄みを取る、という意味。ワインのデカンター、デキャンタージュと同じ語源)ドイツの迷信深い人たちの間ではドイツが準決勝敗退するのではないかと気をもんでいる。

というのがyahooスペインの6日の記事。見事に的中させたので7日のABCニュースでは下記のように報道されています。

El pulpo Paul gana la porra...otra vez

Paul sólo falló hace dos años: en la final de la Eurocopa 2008 predijo una victoria de Alemania, y sin embargo venció España gracias a un gol de Fernando Torres. En aquel torneo continental su porcentaje de aciertos se quedó en un "modesto" 80 por ciento.

Paulさんの予言が外れたのは過去に1度。2年前のヨーロッパカップ2008の決勝戦スペインvsドイツでドイツの勝利を予言したものの、実際はフェルナンド・トーレスのゴールによりスペインが優勝。ヨーロッパカップでの的中率は「控えめで」80%。

このニュースは面白いのでNHKスペイン語ニュースの文も載せておきます。

Un pulpo predice que España vencerá a Alemania en semifinales del Mundial

Un pulpo conocido mundialmente por su habilidad para la predicción del resultado de los partidos de Campeonato del Mundo de Fútbol ha predicho que España ganará a Alemania en el partido de semifinales que se celebrará el miércoles.

El cefalópodo, de nombre Paul, vive en un acuario en la occidental ciudad alemana de Oberhausen. Hasta el momento, Paul ha predicho correctamente todos los enfrentamientos de la selección alemana en el presente Mundial de fútbol de Suráfrica.

El martes de esta semana, dos urnas de plástico con mejillones en su interior, cada una decorada con la bandera de las selecciones que se disputan el pase a la final, fueron colocadas en el tanque de Paul. El cefalópodo se dirigió en un primer momento a la urna con la bandera alemana, para luego rectificar y encaminarse a la urna española. Finalmente, eligió los mejillones bajo la bandera rojiamarilla, prediciendo la victoria española en el encuentro.

La hinchada alemana recibió la noticia de la predicción de Paul con estupefacción.

日本語でも報道されているので比較して読んでみてくださいね。(m)

|

« 残念ながら | Inicio | スペイン優勝おめでとう!! »