« mayo 2012 | Inicio | julio 2012 »

25/06/12

アルゼンチンひよっこ通信11 バス

日本の皆様こんにちは。アルゼンチン在住のスタッフMです。最近、日本の知り合いの方からありがたくも当ブログを読んでくださって「いろいろ大変ですねえ」と励ましのお言葉をいただくことがあります。たしかに海外生活は大変なことが多いのですが、言葉のメリットがあるとはいえ日本での生活もたやすくはないですよね。ブログの話題として「困ったこと」の方が話題として書きやすいこともあり、ついつい苦労話が多くなっていますが、勿論、アルゼンチンにも素敵なことや便利なことはたくさんあるのです。

本日はその一つ、バス(=colectivo, bondi)についてお伝えしたいと思います。いろいろストの多い地下鉄に比べて、バスは今のところストもなく市内を網の目のように走る重要な交通手段のひとつです。

手元の資料によると路線の数は約200。番号は1から749まで(数があいませんね)。地下鉄が縦に平行に何本か走っているのですが、バスは横にも走るので市内を移動するのには便利です。かなり狭い道も通り、2−3ブロックごとに止まるので行きたいところがあればまず、バスが走っているか調べてみます。

複雑なバス路線を調べるのには、キオスク(通りにたつ雑誌や新聞を売るスタンド)で売っているGuia Tという小冊子をまず見てみます。地元の人も必ず持っているという噂のこのバス路線ガイド。実用面ではWEBサイトを調べた方がわかりやすいのですが、根強い人気のこのガイド、街中でボロボロになったものを手にしている人を見ることもめずらしくはありません。

Img_0952
中には街の地図と路線バスのイラストがあります。
Img_0953
路線バスはその路線ごとに固有のカラーリングがあり、車体がカラフルにペイントされています。東京と違って、ボディの広告は最後部のみ。慣れてくるとカラーリングを見れば自分の普段使うバスが分かるようになっています。

その装飾たるやとにかく賑やか。シンプルとかミニマム・デザインという概念はここでは役に立たないのでしょう。3車線4車線はあたりまえ。交通量の多い中、とにかく目立つことが重要。

車内装飾も個体によって簡素だったりデコラティブだったり。
Img_0839
磨りガラスの模様いり鏡やキルティングの日よけ、窓のカーテンや運転手さんが料金を確定する計算機(la caja recaudadora)にもカバーがかかっていることもあり、とにかく乗る度にそれぞれの趣向を眺めるのが楽しいのです。

しかし、乗ったらうかうかしてはいられません。運転手さんに行き先を告げて料金を支払い、すぐに財布をしまってどこかにつかまらなくてはいけません。

なぜならジェットコースター並みに揺れる

からです。例え座っていても、ブレーキがかかったときには前方にずり落ちそうになるくらいの勢い。カーブのときなどは「岸和田だんじり祭りのやりまわし」くらい(想像)の遠心力がかかります。よほど足腰が強靭でない限り、何も捕まらないで立っているのはほぼ不可能でしょう。

そのせいか、車内では譲り合い精神が実によく行き渡っています。車内の前方は優先席になっているのですが、優先席以外でも頻繁に席をゆずる光景が見られます。

席を譲られるのは
年配の女性
妊婦さん
子供
年配の男性
女性

妊婦さんは自己申告も可。年配の女性と妊婦さんは乗ってきた瞬間に、座っている数人が腰をうかす、と言っても誇張ではないでしょう。あなたが男性で健康な若者だった場合、バスではおちおち座っていられないかもしれません。譲らないでいると周りから注意されることもあるので、常にどんな人が乗ってくるか気を配っていないといけません。

若い女性の場合、わざわざ座っている人が席を譲ることはあまりない(譲られることもある)とはいえ、席が空いて側に女性と男性が立っていたら、どんなに男性の方が近くてもとりあえず女性に譲ってくれます。

面白いのが「指名制」。座っている人が降りるときに、近くに立っている人の中から自分が譲りたい人(女性もしくはやや年配の男性)に席を譲ってから立つ、というもの。

小さな親切がとっても嬉しいバスの車内。男性から親切にされると「ああ、やっぱり私は女性だったのね」と再確認できてまた嬉しい。出かける際には少なからずもこぎれいにして出て行こうかという気にさせてくれます。

一方で年配の男性には注意が必要です。かなりご年配に見えても男性は男性、若いご婦人から席を譲られると「う、、うむ」と少しプライドが傷つきながらも席に座ったり、「すぐおりますから」と断ったり。machismoも大変ですね。いろんな意味で。

席の譲り合いに加えてよく見られる光景が「道の教え合い」。地元の人とはいえいつも通勤・通学に使っているのでなければ、どこのバス停で降りていいのかわからないようで、「××通りにいくにはどうしたらいいの」と誰かが聞くと、誰かが(あるいは数人が)「○○通りを過ぎたらおりて、右にまがって2ブロックだよ」と親切に教えてくれます。

おかげで少し道案内のスペイン語を覚えました。
曲がる=doblar
ブロック=cuadra 距離のときはcuadra で区画をさす場合はmanzana
2ブロック先、と言いたいときは dos cuadras más alla
このブロックには2件洗濯屋がある、というときには en esta manzana hay dos lavaderos

東京都内ではあまり見られなくなった触れ合い、を体感できるブエノスアイレスのバスはこちらで出会った良い物のひとつです。

とはいえ、バスの困った面についてはいずれかの機会にご報告いたします。本日はちょっと良い話、で終わりたいと思います。最後まで読んでくださってありがとうございました。

注)地区や時期により事情は変わってくると思われます。さらに筆者の不勉強による思い違い、勘違いも十分予測されます。軽い読み物として楽しんでいただければ嬉しいです

|

18/06/12

アルゼンチンひよっこ通信10 病院

関東地方は梅雨のさなかという噂をききましたが、皆様いかがお過ごしでしょうか。ここブエノスアイレスでは一日で気温が10度近く下がり、秋から冬に向かって急カーブを切っている最中です。

そんな気候で何がはやるかというと、ずばり、風邪です。

colectivo(バス)の車中でも何人かの乗客がゴホゴホ。subte(地下鉄)の中でも鼻をグズグズする音が。私スタッフMもご多分にもれず、風邪を引いてしまいました。喉の痛みと口内炎から始まった体調不良は次第に夜間にも止まらない咳と倦怠感、発熱、消化不良へと症状が進み、持病の偏頭痛までおきて約2週間の病人生活となりました。

海外で体調を崩すと治るまでに日本の倍以上かかる、ということを実感しましたねえ。というわけでこの間、皆様にお伝えできるような目新しい出来事には出会わなかったのですが、こちらにきて初めて病院に行ってみたのでその件について少しご紹介いたします。

ブエノスアイレス市内には日本語の通じる病院もあるようなのですが、体力もなかったのでとりあえず近所の大きめの病院に行ってみました。事前に電話をしたところ特に外来に予約はいらないということなので直接、病院受付へ。受付の女性に来院の目的を伝えました。

Me duele la garganta.... のどがいたいんです、、、
(かなりの擦れ声だったためそれだけでわかるかんじ)

てきぱきと住所と電話番号をきかれ、いきなり診察(consulta)料を前払い。地元の健康保険ではないので私費払い(privado)でした。検査(laboratorio)は別払いになります、ということでとりあえず領収書をもらって待合室へ。

広くて奇麗な待合室は患者さんでいっぱい。総合病院らしく、私のような風邪(内科系)の人から、ギプスをはめた外科系の人、お腹の大きい妊婦さんなど様々な症状の人が順番を待っています。かなり待つのかなあと覚悟していたら、15分くらいで

XX , consultorio 5!  =診察室5番へどうぞ!

と名前を呼ばれたので診察室へ。これまたこぎれいな診察室にはお医者さんとおぼしき女性(白衣はきていませんでした)と診察ベッド、診察机がありました。

挨拶をしてContáme* (症状を)説明してください (*vosの活用)
と言われたので擦れる声で
喉の痛み、多少の熱、倦怠感 =Siento débil...
と症状を説明。後は先生の質問にいくつか答えて喉と鼻を診てもらいました。
喉を診てもらうときに

Tragá.
と言われて、一瞬、わかりませんでしたが、女医さんがつばを飲み込む動作をしてくれたので、同じようにして無事解決。

診断の結果、風邪による鼻づまり。鼻づまりによる喉の炎症。ということが判明。薬の処方箋を書いてもらいました。薬の飲み方とうがいの仕方、水を沢山飲むように、という指示ももらい診断終了。薬を処方してもらうにあたり、今飲んでいる薬の有無、糖尿があるかどうか、についていくつか質問をうけました。

特に追加の検査もなく無事に帰宅。おかげさまで深刻な状態じゃなくてよかったです。病気のときは普段以上に心細くなるもの。家族の支えが身にしみました。

風邪ひきをもたらした寒波frío polarの後にはまた気温が上昇。そして今ふたたび、寒さが戻ってきています。

クラリン紙の天候を伝える記事

こうして寒暖を繰り返しながら冬に向かっていくのでしょうか。皆様も梅雨寒で体調などくずされませぬようお気をつけ下さいませ!

注)地区や時期により事情は変わってくると思われます。さらに筆者の不勉強による思い違い、勘違いも十分予測されます。軽い読み物として楽しんでいただければ嬉しいです

|

4/06/12

アルゼンチンひよっこ通信9 鐘と太鼓

日本の皆様こんにちは。首都圏ではゲリラ豪雨もあったとききますが皆様、長靴の準備はお済みでしょうか。ここブエノスアイレスでは10日以上続いた曇り空が晴れて、いよいよ冬の到来か、という所です。

おかげさまで無事、洗濯機の故障がなおり、心晴れやかな日々を過ごしております。修理屋さん、ありがとう!小さなことが嬉しい、それが海外生活の良いところかもしれません。

今回は先日、面白い光景に遭遇したのでそのことについてお伝えしたいと思います。

その光景とはCacerolazo。鍋の底を叩いて抗議を表明するという市民による一種のManifestación。日本で鐘と太鼓といえば迷子を捜す表現のようですが、ここでは太鼓=デモ行進 鐘(鍋の底)=抗議行動 といずれも市民による政治への意思行動のようですね。

クラリン紙による報道はこちら

その日、何も知らずに夕食を食べるために住宅街をぶらぶら歩いていたところ、突然、頭の上から

かんかんかんかんかんかんかん

という金属音が降ってきました。驚いて上を見上げると、マンションのベランダに出て、フライパンやら鍋の底やらを叩く人々があちらこちらにいるではありませんか。それに迎合して車もクラクションを派手にならしながら通り過ぎていきます。

テロ?と思って一瞬身構えたのですがどうやら危険性はなさそうです。耳を澄ますとかなり先のブロックからも金属音が聞こえてきます。

これがアルゼンチン名物のCaserolazoというもの。前述の記事によると国によるドル買い規制とブエノスアイレス州知事Daniel Scioli氏の課税政策に対する抗議行動として行われました。メールやTwitter、携帯のテキストメッセージによる呼びかけに応じてSanta Fe通り沿いを中心に市民が鍋たたき、クラクションならし(bocinazo)に参加。

8時半頃から始まって深夜に及びました。この行動の是非はともかく、政治に対する市民による抗議行動が目に見える形でおこるというのは面白いことだと思いました。

■本日の単語■■
上記記事の中でみつけた単語をご紹介します。

DRAE:   inconforminismo<inconforme  非従順

     1.     adj. Hostil a lo establecido en el orden político, social, moral, estético, etc.

DRAE: consigna スローガン

1.     f. En agrupaciones políticas, sindicales, etc., orden que una persona u organismo dirigente da a los subordinados o afiliados. 

 

注)地区や時期により事情は変わってくると思われます。さらに筆者の不勉強による思い違い、勘違いも十分予測されます。軽い読み物として楽しんでいただければ嬉しいです

|

« mayo 2012 | Inicio | julio 2012 »